Lon Kirk ora dedica gran parte del suo tempo e dei suoi soldi a progetti umanitari, principalmente all'estero.
Lon Kirk now devotes most of his time and money to aid projects, mostly foreign.
Inoltre, l'utente dichiara e garantisce di essere residente in uno dei Paesi dell'Unione europea e di utilizzare (e accedere) a qualsiasi Prodotto DexCom, Servizio DexCom o Applicazione software principalmente all'interno dell'Unione europea.
Further, you represent and warrant that you are a resident of a country in the European Union and your use of (and any access to) any DexCom Product, DexCom Service or Software App will be primarily in the European Union.
L'organo di governo cinese è sempre stato completamente contro le scommesse, principalmente all'interno dei suoi confini.
The Chinese governing body has always been completely against betting, primarily inside its own borders.
E' stata colpita principalmente all'addome, ma anche al petto, alle gambe e alle braccia.
Mainly in the abdomen, with a handful in the chest, legs and upper arms.
Questo file contiene un'ampia gamma di informazioni di configurazione, usate principalmente all'avvio della macchina per la configurazione del sistema.
contains a wide range of configuration information, principally used at system startup to configure the system.
Brilliance, la prosperità e il glamour di quei tempi oggi riflettono ancora nelle case veneziane che si trova principalmente all`interno del nucleo della città.
Brilliance, prosperity and glamour of those times today still reflect in Venetian houses that can be found primarily inside the city core.
Tali manifestazioni negative sono associate principalmente all'intolleranza individuale dei costituenti del rimedio.
Such negative manifestations are associated primarily with the individual intolerance of the constituents of the remedy.
Il governo cinese è sempre stato molto contrario alle scommesse, principalmente all'interno dei suoi confini.
The Chinese administrators has always been decidedly against gaming, notably within its own borders.
Antenna: l'antenna è installata principalmente all'ingresso dove le persone entrano ed escono.
Antenna: The antenna is mainly installed at the entrance where people enter and exit.
Scegliendo la colorazione di porte, pareti, mobili e altri oggetti, è necessario affidarsi principalmente all'ombra del pavimento.
Choosing the coloring of doors, walls, furniture and other items, it is necessary to rely primarily on the shade of the floor.
Vi sono anche svantaggi associati principalmente all'impossibilità di isolamento, se necessario, ma possono essere facilmente eliminati dalla presenza di partizioni.
There are also disadvantages associated primarily with the impossibility of isolation if necessary, but they can easily be eliminated by the presence of partitions.
Questo modesto calo è dovuto principalmente all'apertura di nuovi siti per i quali non sono ancora disponibili i dati relativi alle ultime quattro stagioni balneari, necessari per la classificazione ai sensi della direttiva.
This minor drop is mostly due to the opening of new bathing waters sites for which the dataset of four bathing seasons required for the classification by the Directive is not yet available.
Kovar sta invitando membri chiave del governo, politici e militari principalmente, all'apertura del suo casinò.
Kovar is inviting key members of the government-- politicians and military mostly-- to the opening of his casino.
Il governo cinese ha sempre stato molto contro il gioco, principalmente all'interno dei suoi confini.
The Chinese administrators has continuously been absolutely against betting, primarily inside its own borders.
Il dolore delle formazioni è dovuto, principalmente, all'espansione della capsula.
The soreness of the formations is due, mainly, to the expansion of the capsule.
Nella preparazione per il matrimonio, tutta l'attenzione è rivolta principalmente all'aspetto della sposa, e lo sposo ha abbastanza di un costume classico.
In preparing for the wedding, all attention is mainly paid to the appearance of the bride, and the groom has enough of a classic costume.
Principalmente all'ingrosso, quindi abbiamo il prezzo più competitivo, ma la massima qualità.
Mainly do wholesale, so we’ve the most competitive price, but highest quality.
Tra tutti i tumori nelle donne, il cancro uterinoÈ al quarto posto e si sviluppa principalmente all'età di 40-60 anni.
Among all cancers in women, uterine cancerIt is on the fourth place and develops mainly at the age of 40-60 years.
R. considerando che nel 2017 l'utile netto della BCE ammontava a 1 275 miliardi di EUR rispetto a 1 193 miliardi di EUR nel 2016; che tale aumento può essere attribuito principalmente all'aumento dei proventi da interessi netti;
R. whereas in 2017 the ECB’s net profit amounted to EUR 1 275 billion, compared to EUR 1 193 billion in 2016; whereas this increase can mainly be attributed to the increase in net interest income;
Il veicolo venne proposto come ulteriore sviluppo del Ru 251 e destinato principalmente all'esportazione, in particolare in Messico.
The vehicle was proposed as a further development of the Ru 251 and primarily intended for export, particularly to Mexico.
È utilizzato principalmente all'interno di una scarpa per preservare la sua forma e impedirgli di sviluppare le pieghe.
It is mainly used inside a shoe to preserve its shape, and stop it from developing creases.
Come nota Clousier, "Anche se usiamo Dropbox Business principalmente all'interno dell'azienda, con alcuni clienti, ad esempio Lagardère, inviamo i file direttamente tramite un link Dropbox".
As Clousier notes, “Although we use Dropbox Business primarily inside the company, with certain clients – such as Lagardère – we send files directly via a Dropbox link”.
In estate la vita a Berlino si svolge principalmente all'esterno: nei bar, nei cinema e nei teatri all'aperto nei quali si può godere della luce del sole e il tepore delle
When the weather gets warmer, life in Berlin moves outdoors to the beach bars, pavement cafés and open-air cinemas and theatres – perfect for enjoying the sunshine and the balmy summer nights.
Il metodo è destinato principalmente all'analisi di mercati finanziari, allo studio delle complesse interrelazioni tra attivi e le loro combinazioni.
The method is primarily for the analysis of financial markets, the study of complex interrelations between assets and their combinations.
Ciò è dovuto principalmente all'approccio non molto intuitivo al trattamento delle malattie articolari, che si basa su presupposti obsoleti, inefficaci e spesso privi di significato.
This is mainly due to the not very intuitive approach to the treatment of joint diseases, which is based on outdated, ineffective and often meaningless assumptions.
I primi tre si riferiscono principalmente all'amore di Dio e gli altri sette all'amore del prossimo.
The first three concern love of God, and the other seven love of neighbor.
Adatta principalmente all'utilizzo con gas di schermatura Ar.
Suitable for use with Ar shielding gas.
Il riferimento è principalmente all'esperienza del Regno Unito in preparazione allo studio con studenti britannici all'università.
Reference is mainly to the UK experience in preparation for studying with British students at university.
Il riscaldamento dell'acqua è dovuto principalmente all'energia del sole.
The heating of water is mainly due to the energy of the sun.
L'intenso sapore di soia è legato principalmente all'attività dell'enzima lipoossigenasi (LOX).
The intense soy-bean taste is related mainly to the activity of the lipoxygenase enzyme (LOX).
Sulla base della definizione stessa, è facile capire che tali strutture si trovano principalmente all'interno della città o non lontano da esso.
Based on the definition itself, it is easy to understand that such structures are located mainly within the city or not far from it.
L'impianto, situato su un'area di 50.000 m2, produce prodotti destinati principalmente all'ampliamento della rete del gas in India.
The plant, situated on a 50, 000 sq. metre site, will manufacture products destined mainly for the expansion of India's natural gas network.
Ciò è dovuto principalmente all'orzo verde, che non solo controlla la riduzione del peso e delle cellule adipose, ma si occupa anche della microflora intestinale, aiuta a normalizzare il livello di zucchero nel sangue e sopprime estremamente l'appetito.
This is mainly due to green barley, which not only supervises the reduction of weight and fat cells, but also cares for the intestinal microflora, helps in normalizing the level of sugar in the blood and suppresses our appetite extremely.
I nostri clienti sono sia nazionali che internazionali, principalmente all'interno dei paesi membri dell'Unione Europea.
Our clients are both national and international, mainly within the member countries of the European Union.
Fong funziona principalmente all'alba o al tramonto, poiché i colori sono molto diversi in questo momento.
Fong mainly works either in the dawn or in the sunset, as the colors are most diverse at this time.
Alcune madri sono principalmente all'ombra, spesso ignorano la richiesta di raffreddamento.
Some mothers are mainly to shade, often ignore the demand for cooling.
Ciò è dovuto principalmente all'utilizzo di assorbenti ermetici.
This is mostly due to the use of airtight sanitary napkins.
Il dolore nelle orecchie di un bambino può comparire dopo il bagno, con l'ingestione di un corpo estraneo, ma principalmente all'inizio di un raffreddore.
The pain in the ears of a child may appear after bathing, with the ingestion of a foreign body, but mainly at the onset of a cold.
I dati personali sono elaborati e memorizzati principalmente all'interno dell'UE/SEE, con le eccezioni indicate di seguito.
The personal data is processed and stored primarily within the EU/EEA, with the exceptions set out below.
Tale testo si trova principalmente all'inizio e alla fine del documento.
This text is primarily at the start and end of the document.
Le macchine ad emissioni zero sono usate principalmente all'interno di spazi chiusi e generalmente sono piccole e agili.
Devices with zero-emissions are mainly used in enclosed spaces and are normally small and agile.
Per cominciare, GH stimola la crescita nella maggior parte dei tessuti del corpo, dovuto principalmente all'aumento del numero di cellule piuttosto che la dimensione.
To begin with, GH stimulates growth in most body tissues, primarily due to increases in cell number rather than size.
A giudicare dalle competenze esistenti, il metodo della polvere di spugna Ti, il metodo di deidrogenazione dell'idrogenazione e il metodo di ripristino dell'idruro metallico sono adatti principalmente all'industria automobilistica.
Judging from the existing skills, the sponge Ti powder method, the hydrogenation dehydrogenation method and the metal hydride restoration method are mainly suitable for the automobile industry.
La sauna hi-tech non è solo un progetto, ma anche una soluzione architettonica, sebbene questo stile sia usato principalmente all'interno degli alloggi.
The high-tech bathhouse is not only a design, but also an architectural solution, although this style is mostly used in the interior of living quarters.
Le reazioni sfavorevoli osservate in pazienti che usano NovoRapidŽ PenfillŽ della droga / FlexPenŽ, sono dovute principalmente all'effetto farmacologico d'insulina.
Adverse reactions observed in patients using the drug NovoRapidŽ PenfillŽ / FlexPenŽ, are due mainly to the pharmacological effect of insulin.
Questa sala è destinata principalmente all'accoglienza degli ospiti, quindi i mobili morbidi per il soggiorno dovrebbero essere progettati per un numero sufficiente di persone.
This room is intended primarily for the reception of guests, so the soft furniture for the living room should be designed for a large enough number of people.
Elaboriamo i vostri dati principalmente all'interno dell'Unione europea (UE) e dello Spazio economico europeo (SEE).
We process your data mainly within the European Union (EU) and the European Economic Area (EEA).
Le strategie di sviluppo integrato selezionate, destinate principalmente all'integrazione sociale, si applicano a una popolazione dichiarata di 39 milioni di cittadini (87 % del target).
The selected integrated development strategies, mainly benefiting social integration, cover a reported population of 39 million citizens (87% of the target).
Il profilo farmacocinetico di Caelyx indica, invece, che tale prodotto rimane confinato principalmente all'interno del volume plasmatico, e che la clearance della doxorubicina dal sangue dipende dal trasportatore liposomiale.
In contrast, the pharmacokinetic profile of Caelyx indicates that Caelyx is confined mostly to the vascular fluid volume and that the clearance of doxorubicin from the blood is dependent upon the liposomal carrier.
3.3629491329193s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?